Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22

Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22


зло в чистом виде, взгляни на него, запомни - и в один прекрасный момент ты отыщешь

слова, выражающие его суть..." Этот глас доносился до нее через

другие голоса, вопившие в бессильном неистовстве: "Это ничто, я слышала Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 это

и ранее, я слышу это всюду, это все та же древняя трепотня, чушь, но почему

я не могу ее выносить? Почему? Почему?"

- Девченка моя, что с тобой? Почему ты вдруг вскочила? Почему ты

дрожишь?.. Что Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22? Гласи погромче, я тебя не слышу... Как сработал этот план?

Я не желаю об этом гласить... Все вышло очень плохо, и с каждым годом

дела шли все ужаснее и ужаснее. Это стоило Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 мне веры в людей. Я растеряла ее. Через

четыре года этот план, исходивший не из прохладных заумных расчетов, а от

незапятнанного сердца, с треском провалился, закончившись кучей полицейских,

юристов и длительных судебных разбирательств. Но я Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 сообразила свою ошибку и на данный момент

свободна от нее. Я навечно разорвала с миром машин и средств, с миром,

порабощенным материей.

Ослепленная яростью, Дэгни лицезрела длинноватую полоску бетона, в трещинках

которого росла травка Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22, когда-то бывшую высокоскоростным шоссе, лицезрела искаженную

нечеловеческим усилием фигуру человека, пахавшего землю плугом.

- Но, девченка моя, я же произнесла, что не помню... Я не помню их имен,

не знаю, каких авантюристов мой отец Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 мог взять для работы в этой

лаборатории... Ты что, меня не слышишь? Я не привыкла, чтоб меня

допрашивали таким тоном и... Ну что ты заладила? Ты что, не считая как

"инженер", других Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 слов не знаешь?.. Ты что, совершенно не слышишь, что я

говорю?.. Что с тобой?.. Мне не нравится твое лицо, ты... Оставь меня в

покое. Я не знаю тебя, я для тебя ничего не сделала, я Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 древняя дама, не смотри

на меня так!.. Отойди!.. Не подходи ко мне, либо я позову на помощь!.. Я...

Да, да. Этого я знаю! Главный инженер. Да. Он возглавлял лабораторию. Уильям

Хастингс. Его звали Уильям Хастингс Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22. Я помню. Он уехал в Брэндон. Это в

Вайоминге. Он уволился на последующий денек после введения нашего плана. Он был

вторым, кто уволился... Нет. Нет, я не помню, кто был первым. Некий

рядовой Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 служащий.


***

У дамы, открывшей ей дверь, были седеющие волосы

и размеренный, исполненный плюсы вид отлично воспитанного человека.

Дэгни потребовалось всего несколько секунд, чтоб осознать, что ее наряд -

всего только обычное домашнее платьице из хлопка.

- Могу ли Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 я созидать мистера Уильяма Хастингса? - осведомилась Дэгни.

Дама посмотрела на нее и всего только на какую-то долю секунды

задержалась с ответом; это был странноватый взор, сразу вопросительный и

суровый.

- Могу ли я выяснить Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 ваше имя?

- Я Дэгни Таггарт из "Таггарт трансконтинентал".

- О, пожалуйста, проходите, мисс Таггарт. Я - миссис Уильям Хастингс.

- Стабильная серьезность прослушивалась во всех модуляциях ее голоса,

подобно предупреждению. Ее манеры были разлюбезны, но Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 она не улыбалась.

Это был умеренный дом в пригороде промышленного городка. Оголенные ветки

деревьев на верхушке подъема, который вел в дом, врезались в ясное, прохладное

голубое небо. Стенки гостиной были оклеены Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 серебристо-серыми обоями,

солнечный свет играл на хрустальной подставке лампы с белоснежным абажуром, за

открытой дверцей показывалась столовая, оклеенная белоснежными, с красноватыми точками

обоями.

- Вы были знакомы с моим супругом, мисс Таггарт?

- Нет, я никогда Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 не встречалась с мистером Хастингсом. Но я желала бы

побеседовать с ним о очень принципиальном деле.

- Мой супруг погиб 5 годов назад, мисс Таггарт.

Дэгни закрыла глаза, тупой, щемящий шок содержал заключение, которое

она не смогла Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 выразить словами: этот человек и был тем, кого она находила, и

Реардэн прав - вот поэтому движок так и остался невостребованным в

куче хлама.

- Извините, - произнесла она, обращаясь сразу и к миссис

Хастингс, и к Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 для себя.

Подобие ухмылки на губках миссис Хастингс свидетельствовало о горечи, но

на лице ее не было печати катастрофы, только твердость, приятие и размеренная

серьезность.

- Миссис Хастингс, вы не позволите задать вам несколько вопросов Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22?

- Естественно, пожалуйста, садитесь.

- Знакома ли вам научная деятельность вашего супруга?

- Сильно мало. Быстрее нет. Он никогда не гласил о ней дома.

- Он был одно время основным инженером "Твентис сенчури мотор компани Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22"?

- Да. Он работал на их восемнадцать лет.

- Я желала расспросить мистера Хастингса о его работе там и причине

его ухода. Не могли бы вы поведать мне об этом? Я желала бы услышать, что

случилось на этом заводе Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22.

Ухмылка печали и юмора стопроцентно утвердилась на лице миссис Хастингс.

- Я и сама желала бы это выяснить, - произнесла она. - Но боюсь, сейчас

уже никогда не узнаю. Я знаю, почему он Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 покинул завод. Это вышло поэтому,

что наследники Джеда Старнса ввели совсем одичавшие порядки. В этих критериях

он не сумел работать. Но там было что-то еще. Я всегда ощущала, что в

"Твентис сенчури" вышло что Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22-то еще, чего он мне не говорил.

- Мне очень нужна неважно какая нить, которую вы могли бы дать мне.

- Я не могу дать вам этой нити. Я попробовала гадать и отказалась. Я не

могу осознать Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 либо разъяснить это. Но я знаю, что-то вышло. Когда мой супруг

ушел из "Твентис сенчури", мы переехали сюда и он устроился на должность

начальника моторостроительного отдела компании "Акме моторс". Тогда это был

возрастающий, процветающий Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 концерн. Они дали моему супругу такую работу, которая

ему нравилась. Он не был склонен к внутренним конфликтам, он всегда был

уверен в собственных действиях и жил в мире с самим собой. Но Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 целый год с того времени,

как мы покинули Висконсин, он вел себя так, как будто его что-то истязало, как будто

он боролся с некий личной неувязкой и не мог ее разрешить. В конце Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 того

года в один прекрасный момент днем он произнес мне, что уходит из "Акме моторе" и не желает

работать где-нибудь еще. Ему нравилась его работа, она составляла для него

смысл жизни. И все таки он Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 смотрелся размеренным, верящим в себя и счастливым -

в первый раз с того времени, как мы переехали сюда. Он попросил меня не расспрашивать

о причинах собственного решения. Я не задавала ему Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 вопросов и не возражала. У нас

был этот дом, были сбережения, на которые при достаточной бережливости мы

могли прожить остаток собственной жизни. Мы продолжали жить тут расслабленно и очень

счастливо. Он, казалось, ощущал себя глубоко довольным. У него

было Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 странноватое спокойствие духа, которого я ранее за ним не замечала. В его

поведении и в его поступках не было ничего необыкновенного - кроме

того, что временами, очень изредка, он уходил и не гласил мне Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 ни куда

идет, ни с кем виделся. В последние два года собственной жизни он уезжал один,

каждое лето, на месяц, не говоря куда. Во всем остальном он жил как обычно.

Он Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 много работал, занимался самостоятельными исследовательскими работами в подвале

нашего, дома. Я не знаю, что он сделал со своими заметками и

экспериментальными моделями. После его погибели я ничего не отыскала в подвале.

Он погиб 5 годов Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 назад от заболевания сердца, которой болел уже некое время.

Без всякой надежды Дэгни спросила:

- А вы случаем не понимаете, над чем он экспериментировал?

- Я не достаточно что смыслю в технике.

- Были ли вы Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 знакомы с его сотрудниками по профессии либо сослуживцами,

которые могли бы быть в курсе его исследовательских работ?

- Нет. Когда он работал в "Твентис сенчури мотор", он был занят

допоздна, и времени у него практически не Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 оставалось, а что оставалось, мы

проводили вкупе. Мы не участвовали в светской жизни. И он никогда не

приглашал к для себя собственных сослуживцев.

- Работая в "Твентис сенчури мотор", он никогда не упоминал о

сделанном Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 им движке, совсем новеньком

типе мотора, который мог произвести реальную революцию в

индустрии?

- Движок? Да. Да, он пару раз гласил о нем. Он произнес, что

это открытие бесценной значимости. Но сделал его не он, а Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 его юный

ассистент. -Она увидела выражение лица Дэгни и медлительно проговорила, без

всякого упрека, быстрее в грустном изумлении: - Понимаю.

- Ох, простите, - спохватилась Дэгни, поняв, что позволила своим

эмоциям отразиться на лице, и ее ухмылка была Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 настолько же откровенна, как вопль

облегчения.

- Все совсем верно. Я понимаю. Вас интересует изобретатель

этого мотора. Не знаю, живой ли он еще, по последней мере у меня нет

оснований полагать худшее.

- Я дала бы половину собственной Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 жизни, чтоб выяснить, кто он... и отыскать

его. Вот как это принципиально, миссис Хастингс. Кто он?

- Я не знаю. Мне непонятно ни его имя, ни что-то о его жизни. Я

никогда Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 не была знакома ни с одним подчиненным моего супруга. Он только произнес

мне, что у него работает юный инженер, который в один прекрасный момент потрясет весь мир.

Супруга ничто не заинтересовывало в людях, не Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 считая их возможностей. Я думаю, что этот

юноша был единственным, кого он когда-либо обожал. Он этого не

гласил, но я это лицезрела по тому, как он гласил о собственном юном ассистенте.

Я вспоминаю Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 - это было в тот денек, когда он сказал мне, что движок

готов, - как звучал его глас, когда он произнес: "А ему только 20

6!" Это было приблизительно в месяц до погибели Джеда Старнса. Больше Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 он

никогда не упоминал ни о движке, ни о юном ассистенте.

- Вы не понимаете, что случилось с этим юным инженером?

- Нет.

- Вы не предполагаете, как можно его отыскать?

- Нет.

- У вас нет ни ключа Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22, ни нити, чтоб посодействовать мне выяснить его имя?

- Ничего. Скажите, что, этот движок вправду очень

ценен?

- Даже более ценен, чем вы сможете вообразить.

- Это удивительно, так как, как видите, я об Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 этом в один прекрасный момент задумывалась. Это

было через пару лет после того, как мы уехали из Висконсина. Я тогда

спросила супруга, что случилось с тем изобретением, которое он считал таким

величавым. Что с ним сделали? Он как Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22-то удивительно посмотрел на меня и ответил:

"Ничего".

- Почему?

- Он не желал мне этого гласить.

- Сможете ли вы припомнить хоть кого-либо из числа тех, кто работал в "Твентис

сенчури Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 мотор"? Кого-нибудь из его друзей?

- Нет. Я... Погодите! Погодите, кажется, я могу предложить вам

ниточку. Я могу сказать, где вы сможете отыскать 1-го из его друзей. Правда, я

даже не помню его имени, но знаю адресок Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22. Это странноватая история. Мне лучше

поведать вам, как все это вышло. В один прекрасный момент вечерком - через два года

после нашего переезда сюда - мой супруг уходил из дома, а мне вечерком нужен

был наш автомобиль Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22, потому он попросил меня повстречать его после обеда в

ресторане на жд станции. Он не произнес мне, с кем будет там

обедать. Когда я подъехала к станции, то увидела его стоящим на улице у

ресторана Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 и беседующим с 2-мя мужиками. Какой-то из них был молод и высок,

2-ой был старый и смотрелся очень презентабельно. Я и на данный момент выяснила бы

этих парней при встрече Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22, такие лица тяжело запамятовать. Супруг увидел меня и

распрощался с ними. Они направились к жд платформе, скоро

ожидался поезд. Супруг указал на юного человека и произнес: "Видишь его? Это

мальчишка, о котором я для тебя говорил". - "Тот Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22, что делает прекрасные

движки?" - "Да, тот".

- И больше он ничего не прибавил?

- Ничего. Это случилось девять годов назад. В прошедшем году, весной, я

отправилась навестить собственного брата, который живет в Шайенне. В Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 один прекрасный момент деньком мы

всей семьей направились на долгосрочную прогулку. Мы забрались в одичавшую

глушь, высоко в Скалистых горах, и тормознули пообедать в придорожном

кафе. За стойкой стоял презентабельный седоватый мужик. Я все смотрела Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 на

него, пока он готовил для нас сандвичи и кофе, так как была уверена, что

кое-где лицезрела его лицо ранее, но не могла вспомнить где. Мы поехали вспять,

и, когда отъехали на несколько миль Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 от кафе, я вспомнила. Вам стоит туда

съездить. Это дорога номер восемьдесят 6 в горах на запад от Шайенна,

неподалеку от малеханького промышленного поселка около меднолитейного завода

Леннокса. Может показаться странноватым, но я уверена Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22: повар этого кафе - как

раз тот человек, которого я лицезрела на жд станции с юным

кумиром моего супруга.


* * *

Кафе стояло на верхушке длинноватого томного подъема. Его стеклянные стенки

кидали собственный блик на поросшие соснами Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 горы, ломаными линиями ниспадавшие

в сторону заходящего солнца. Понизу было уже мрачно, но вокруг кафе все еще

расплескивался ровненький, теплый свет. Как остаются мелкие озерца морской воды

за отливом.

Дэгни посиживала в конце стойки и ела гамбургер. Это Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 был самым наилучшим

образом приготовленный гамбургер из всего, что она где-нибудь пробовала, -

продукт из обычных составляющих и необыкновенного мастерства. Двое рабочих

заканчивали собственный ужин, и она ждала, когда они уйдут.

Она изучала Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 стоявшего за стойкой мужчину. Он был высок и строен, вид у

него был значимый, напоминавший о многих поколениях людей, живших в

замках либо занимавших высочайшие посты в банках. Но его отличало то Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22, что он

заставлял все вокруг себя смотреться значимым. Хотя он всего только стоял

за стойкой кафе. Белоснежная поварская куртка посиживала на нем как фрак. В его манере

работать чувствовался мастер высочайшего класса; движения его были плавны,

уместно Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 экономичны. У него было худощавое лицо и седоватые волосы, тон которых

гармонировал с прохладной голубизной глаз; и невзирая на вежливо-отстраненное

выражение лица, в нем сквозил блик развеселой усмешки, но так слабенький,

что тотчас Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 исчезал, как кто-то пробовал вглядеться, чтоб различить

его.

Рабочие окончили пищу, расплатились и вышли, любой из их оставил

10 центов чаевых. Дэгни следила, как мужик убрал их тарелки, засунул в

кармашек собственной белоснежной Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 куртки десятицентовые монеты, вытер стойку и все это с

необычной точностью и быстротой. Потом он оборотился и посмотрел на нее.

Взор его ничего не выражал, даже намерения завязать разговор, но она была

уверена, что он уже издавна Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 отметил ее нью-йоркский костюмчик, туфли-лодочки на

высочайшем каблуке, ее вид дамы, которая не теряет времени даром; его

прохладные, чуткие глаза, казалось, гласили ей, что он осознает, что

она не местная жительница Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22, и ожидает, когда она раскроет свои намерения.

- Как идут дела? - спросила она.

- Отвратно. На последующей неделе желают закрыть медеплавильный

завод Леннокса, а означает, и мне пора запираться и двигать отсюда. - Его

глас звучал Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 верно, безлично-обходительно.

- И куда?

- Еще не решил.

- А чем бы вам хотелось заняться?

- Не знаю. Я подумываю открыть гараж, если найду где-нибудь подходящее

место.

- О нет! Вы очень отлично все тут Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 делаете, чтоб поменять работу. Вы

не должны желать стать кем-то не считая повара.

Странноватая узкая ухмылка тронула его губки.

- Нет? - обходительно спросил он.

- Нет! Как бы вам приглянулась работа в Нью-Йорке? Он изумленно

посмотрел Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 на нее.

- Я полностью серьезно. Я могу дать вам работу на большой стальной дороге

- управлять отделом вагонов-ресторанов.

- Могу ли я спросить, чему этим должен?

Она подняла гамбургер в белоснежной картонной салфетке:

- Вот Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 одна из обстоятельств.

- Благодарю вас. А каковы последующие?

- Я полагаю, вы не жили в огромных городках, по другому вы знали бы, до чего

страшно тяжело отыскать компетентного человека для какой-нибудь работы.

- Я незначительно Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 слышал об этом.

- Так что ж? Как насчет моего предложения? Нужна ли вам работа в

Нью-Йорке за 10 тыщ баксов в год?

- Нет.

Удовлетворенность от того, что она отыскала мастера собственного Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 дела и способна

наградить его за мастерство, завела ее очень далековато. Дэгни, пораженная,

молчком смотрела на него.

- Мне кажется, вы меня не сообразили, - в конце концов произнесла она.

- Полностью сообразил.

- И вы отказываетесь от таковой Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 способности? -Да.

- Но почему?

- По причинам личного нрава.

- Для чего вам работать вот так тут, если вы сможете получить работу

лучше?

- Я не гонюсь за работой лучше.

- Вы что, не желаете подняться ввысь Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 и делать средства?

- Нет. Но почему вы настаиваете?

- Так как я не переношу тех, кто попусту тратит свои

возможности!

Он медлительно и многозначительно произнес:

- И я тоже.

То, как он произнес Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 эти слова, затронуло в ее душе какую-то струну,

отозвавшуюся в их обоих глубочайшим общим чувством; это сломало в ней ту

сдержанность, которая всегда мешала ей просить о помощи.

- Меня тошнит от их Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22! - Ее напугал свой глас, это был

непроизвольно вырвавшийся вопль души. - Я так изголодалась по людям, которые

способны видеть, чем бы они ни занимались!

Она прикрыла глаза ладонью, пытаясь справиться со взрывом отчаяния,

которого не позволяла для Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 себя даже в идей; она не знала, как оно велико

и как не много у нее осталось сил после этих поисков.

- Извините, - тихо произнес он. Это прозвучало не как извинение Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22, как

констатация разбитого чувства.

Она подняла голову и посмотрела на него. Он улыбнулся, и она сообразила, что

эта ухмылка создана для того, чтоб показать, что он также переступил

сковывавший его барьер. В его ухмылке она прочитала Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 легкую обходительную издевку. Он

произнес:

- Но я не верю, что вы сделали весь этот путь из Нью-Йорка, только бы

поохотиться на поваров со Скалистых гор для стальной дороги.

- Нет, я приехала ради кое-чего Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 еще. - Она подалась вперед, твердо

поставив локти на стойку, вновь чувствуя себя размеренной, вполне владея

собой, понимая, что перед ней достойный противник. - Не помните ли вы, тому

уже лет 10, юного инженера, работавшего в "Твентис сенчури Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 мотор

компани"?

Она считала секунды его молчания. Она не могла найти, в чем

заключалась особенность его взора, разве что в нем присутствовала особенная

бдительность.

- Да, помню, - ответил он.

- Не могли бы вы сказать мне его Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 имя и адресок? -Для чего?

- Жутко принципиально, чтоб я отыскала его.

- Этого человека? И что в нем такового уж принципиального?

- Он важнейший человек в мире.

- Разве? И почему?

- Вы чего Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22-нибудть знали о его работе? -Да.

- Разве вы не понимаете, что он наткнулся на идею, следствия которой

очень важны?

Он помолчал секунду, до того как сказать:

- Могу ли я спросить, кто вы?

- Дэгни Таггарт. Я вице Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22-прези...

- Да, мисс Таггарт. Я знаю, кто вы. - Он произнес это уважительно и

отстранение. Но смотрелся он как человек, который отыскал ответ на ряд

вопросов, появившихся в его голове, и сейчас Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 больше уже не удивляется.

- Тогда вы осознаете, что мой энтузиазм к этому не просто любопытство,

- произнесла она. - Я в состоянии дать ему шанс, в каком он нуждается, и я

готова заплатить столько, сколько он запросит.

- Могу Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 ли я спросить, в чем состоит ваш энтузиазм к нему?

- Мне нужен его движок.

- Как вам удалось выяснить о его движке?

- Я отыскала его останки в развалинах завода "Твентис сенчури". Их

недостаточно, чтоб Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 суметь вернуть движок либо выяснить, как он

действует. Но совсем довольно, чтоб осознать, что он работал и что это

изобретение может спасти мою металлическую дорогу, страну и экономику всего мира.

Не Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 требуйте меня поведать вам сейчас же, каких усилий мне стоило отыскать этот

движок и вести розыски его изобретателя. Это не имеет никакого значения,

как для меня на данный момент не важны моя жизнь Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 и моя работа, на данный момент уже ничто не

принципиально, кроме того, что я должна его отыскать. Не расспрашивайте меня и

о том, как мне удалось разыскать вас. Вы конец моего пути к нему. Назовите

его имя Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22.

Он выслушал все, не пошевелившись, смотря прямо на нее, его внимательные

глаза, казалось, впитывали каждое ее слово и осторожно отбрасывали их после

оценки, не давая ей способности осознать, для чего это он Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 делает. Его молчание

продлилось длительно. Позже он произнес:

- Бросьте это дело, мисс Таггарт. Вы его не отыщите.

- Как его имя?

- Я не могу ничего поведать вам о нем.

- Но он все еще живой?

- Я не могу Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 вам ничего поведать. - Тогда кто вы?

- Хью Экстон.

В течение нескольких секунд, пока перебирала в памяти, с чем связано

для нее это имя, она продолжала говорить для себя: "Ты впадаешь в Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 истерику... Не

будь дурочкой... Это просто совпадение..." Хотя она, цепенея от непонятного

ужаса,

уже совсем точно знала, что это тот Экстон.

- Хью Экстон?.. - С запинкой произнесла она. - Философ?.. Последний

из защитников разума?

- Естественно, - мягко улыбнулся Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 он. - Либо 1-ый, кто на данный момент признан

таким.

Его не поразил ее испуг, но казалось, он считал такую реакцию

совсем необязательной. Он держался просто, практически дружественно, будто бы не

испытывал нужды скрывать свою личность либо Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 неудовольствия от того, что ее

раскрыли.

- Я уж и не задумывался, что кто-либо из юных людей может вспомнить мое

имя либо придавать этому какое-либо значение - в наши-то деньки, - произнес он.

- Но... но Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 что вы тут делаете? - Рука Дэгни очертила помещение. -

Это какая-то абракадабра!

- Вы убеждены?

- Что это? Какое-то представление? Опыт? Скрытая миссия? Вы

что-то исследуете в собственных целях?

- Нет, мисс Таггарт. Я Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 зарабатываю для себя на жизнь. - Его слова и тон

были совсем искренни.

- Доктор Экстон, я... Это ни с чем же не сообразуется, это... Вы же... вы

же философ... величайший из живущих... бессмертное Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 имя... Почему вы это

сделали?

- Так как я философ, мисс Таггарт.

Она была на сто процентов уверена, хотя ощущала, что способность быть

уверенной и осознавать покинула ее, что ее вопросы глупы, что он Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 не

даст ей разъяснения, не скажет ни о судьбе изобретателя, ни о собственной

своей.

- Бросьте, мисс Таггарт, - расслабленно повторил он, как будто желал

обосновать, что может читать ее мысли, как будто она не знала, что он

вправду может Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22. - Это .безвыходные поиски, еще больше безвыходные от

того, что вы даже не осознаете, какую неосуществимую задачку поставили перед

собой. Мне хотелось бы оградить вас от необходимости находить какие-то

аргументы, сочинять что-то либо Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 умолять меня снабдить вас информацией о

том, что вам нужно. Поверьте моему слову: этого нельзя сделать. Вы

произнесли, что я конец вашего пути, на самом же деле это тупик, мисс Таггарт.

Не стоит растрачивать средства и Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 усилия и на другие, обыденные приемы: не нужно

нанимать детективов. Они ничего вам не выяснят. Вы вольны не прислушаться

к моим словам, но я полагаю, что вы человек высочайшего ума, способный

осознать, что я Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 знаю, о чем говорю. Откажитесь. Потаенна, которую вы желаете

раскрыть, еще больше, намного больше, чем изобретение мотора,

приводимого в действие статическим напряжением. Я могу предложить только

одно полезное суждение: исходя из сущности Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 и природы бытия противоречий не

существует. Если вы находите неописуемым, что изобретение гения может быть

брошено посреди развалин, а философ может желать работать поваром в кафе,

проверьте свои начальные положения; вы обнаружите, что одно из их Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 ошибочно.

Она вздрогнула, вспомнив, что слышала это утверждение ранее, и

человеком, от которого она его слышала, был Франциско. А потом она

вспомнила, что человек, стоявший перед ней, один из учителей Франциско. ,

- Как вы пожелаете Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22, доктор Экстон, - произнесла она. - Я больше не буду

расспрашивать вас об этом. Но не будете ли вы против, если я спрошу вас о

совсем других вещах?

- Нисколечко.

- Доктор Роберт Стадлер как-то Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 гласил мне, что, когда вы работали в

Институте Патрика Генри, у вас было трое учеников, которых вы в особенности

выделяли, так же как и он, три сверкающих разума, от которых вы многого ждали

в дальнейшем. Одним Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 из их был Франциско Д'Анкония.

- Да. А другим - Рагнар Даннешильд.

- Кстати, это еще не мой вопрос, а кто был третьим?

- Его имя вам ничего не произнесет. Он неизвестен.

- Доктор Стадлер произнес Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22, что вы с ним конкурировали из-за этих троих

студентов, так как оба относились к ним как к своим сыновьям.

- Конкурировали? Но ведь он их растерял.

- Скажите, горды ли вы теми способами, которые они Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 выбрали?

Он смотрел куда-то вдаль, на умиравшие на отдаленных верхушках скал

блики солнца; его лицо было лицом отца, который глядит на собственных отпрыской,

истекающих кровью на поле боя. Он ответил:

- Более Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22, чем когда-либо мог надежды.

Практически стемнело. Он резко оборотился, вынул из кармашка пачку сигарет,

достал одну, но тормознул, вспомнив о ее присутствии, как будто на миг запамятовал

о ней, и протянул ей пачку. Дэгни Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 взяла сигарету, он, чиркнув спичкой, отдал

прикурить ей и прикурил сам, а потом откинул спичку - остались только два

маленьких огонька в мгле помещения и многие мили темного места

вокруг.

Она поднялась, заплатила Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 по счету и произнесла:

- Благодарю вас, доктор Экстон, я не буду надоедать вам своими

хитростями либо мольбами. Я не стану нанимать детективов. Но полагаю, что

должна сказать вам, что ни от чего не откажусь Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22. Я должна отыскать изобретателя

этого мотора, и я найду его.

- Нет, пока не настанет денек, который он изберет, чтоб отыскать вас. И

таковой денек настанет.

Когда она шла к собственной машине, он зажег свет в кафе Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22, и она увидела

почтовый ящик у дороги и отметила неописуемый факт: на нем совсем

открыто стояло имя - Хью Экстон.

Она вела машину вниз по зигзагообразной дороге, огни кафе издавна скрылись из

виду, и только тогда Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 она отметила, что ей нравится вкус сигареты, которую он

ей отдал, - он отличался от вкуса всех сигарет, которые она курила до сих

пор. Она поднесла оставшийся маленький окурок к свету приборной доски в

поисках Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 наименования. На сигарете не было наименования, только товарный символ. На

узкой белоснежной бумаге был отпечатан золотистый символ бакса.

Она с любопытством обозрела его: до сего времени ей не приходилось встречать

эту марку в магазинах. Потом вспомнила Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 о старике в табачном киоске в

терминале Таггарта. И улыбнулась при мысли, что это экспонат для его

коллекции. Дэгни затушила сигарету и опустила окурок в свою сумочку.

Когда она приехала в Шайенн, сдала Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 машину в гараж, где брала ее

напрокат, и вышла на платформу станции "Таггарт трансконтинентал", поезд

номер 50 семь стоял на полосы, готовый отправиться к станции Вайет. До

отправления ее поезда в New-york оставалось полчаса Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22. Она прошла в конец

платформы и тормознула, утомилось прислонившись к фонарю. Она не желала,

чтоб ее узнали работники станции, ей ни с кем не хотелось гласить. Она

желала отдохнуть. Несколько человек, собравшись группами, стояли Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 на

полупустой платформе и оживленно говорили, почаще обыденного ссылаясь на

газеты.

Дэгни смотрела на освещенные окна 50 седьмого поезда, желая на

мгновение обрести облегчение при виде известного заслуги. 50

седьмой отчаливал по полосы Джона Галта - через Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 город, через горные

отроги, мимо зеленоватых сигналов семафоров, у каких когда-то толпились

торжествующие люди, мимо домен, где когда-то в летнее небо взметались

ракеты. На данный момент листья на деревьях скрючились от холода, а Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 пассажиры,

взбираясь в вагоны, закутались в меха и теплые шарфы. Поезда стали для их

обыденным явлением. Дэгни задумывалась: "По последней мере мы сделали хотя бы это".

Ее мысли резко, как будто неожиданный удар, оборвал клочек случаем

услышанного Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 разговора двоих парней, стоявших за ее спиной.

- Но нельзя же так стремительно принимать законы.

- Это не законы, а указы.

- Означает, они не имеют юридической силы.

- Имеют, так как месяц вспять Законодательное собрание Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 предоставило

ему возможности издавать указы.

- Все равно нельзя сваливать указы на людей таким вот образом, как

гром посреди ясного неба, как щелчок по носу.

- Когда в стране форсмажорная ситуация, совещаться некогда.

- Все равно Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 это некорректно. Что все-таки будет делать Реардэн, если тут

говорится...

- А чего ты так переживаешь за Реардэна? Он и так богат. Он отыщет

метод делать все что угодно. •

Дэгни подбежала к наиблежайшему Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 киоску и схватила вечерний выпуск газеты.

Это было на первой полосе. Висли Мауч, директор Отдела экономического

планирования и государственных ресурсов, писала газета, в качестве "неожиданного

хода" и в связи со сложившейся в стране "чрезвычайной ситуацией" издал Только в русской литературе "проклятые вопросы" и предлагает свои - страница 22 ряд

указов, перечисленных ниже.

Стальным дорогам страны предлагалось понизить наивысшую скорость


tolko-horoshie-umirayut-molodimi-4-glava.html
tolko-lyubov-daet-istinnoe-blago.html
tolko-na-spine-s-pripodnyatimi-ili-sognutimi-v-kolenyah-nogami.html